新小说

217、经典茶壶理论(求全订)(3 / 4)

一身的轻尘……”

“白美和,我一直观你大作,久仰其名,而今得见,实消心中一件憾事。”

白贵刚走进春觉斋,就见到一个留着斑白辫子,带着瓜皮帽,一身长衫打扮,四五十岁的老先生走了出来,拉着他的手,态度亲切,语速快速,不断说道。

“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。”——王维《送元二使安西》

“你是?”

白贵不动声色的脱了手,退了半步。

“鄙人辜汤生。”

辜汤生见状哈哈一笑,不以为意,拱了拱手道。

“请进,请进……”

他引着路,将白贵引了进去。

“畏庐先生。”

白贵走进去,斋内只有林纾一人,这是私宴,他躬身施礼道。

林纾邀他就座。

白贵入座,望了一眼,这斋内就他和林纾、辜汤生三个人。

“你尚在东洋的时候,我就听到你的名声,你写的大秦帝国我很喜欢看,后来你又写了枪炮一书,我寻思着自己翻译,但不会日文,总不能入窍,晦涩的学术语太多,让我煞费苦心……”

林纾说道。

听到这句话,白贵有些忍俊不禁。

林纾是清末民初有名的翻译家,但他又不懂外语。翻译文作时,往往先听其他人口译,然后他再自己编撰翻译。

例如将莎士比亚和易卜生的剧本翻译成了小说,易卜生错翻译为德意志人。

最有趣的是,林纾是湖建人,讲闽南语,所以将英文的Holemes翻译成了福尔摩斯……

“辜汤生号称精通九国语言,畏庐先生怎么不去请教他?”

白贵想了想问道。

他看《觉醒年代》的时候,这两个人可是被新文化唾弃的一派,事实上两人的关系和交情也不错。

“辜汤生是精通九国语言,可他太自傲,我这一个举人,可请不动他这个文科进士。”

林纾哼了一口气,不满道。

他来京城,屡次春闱不中,而辜汤生回国后,就以“游学专门列为一等”,赏给文科进士。

“我是看不上翻译西洋人的著作的,再说,白美和他先出日文版,日后定会再出汉文版,你着急个什么劲头,他翻译的绝对比你准备,你乱翻译,就毁了……”

辜汤生砸吧砸吧抽了一口烟袋锅子,说道。

“好了,不扯这么多,我这次请你到春觉斋,是有任务的,严老七想找你去京师大学堂任职教授,可他作为长辈,请过你一次,不好再请第二次,所以让我再请一次……”

“你意下如何?以你的才华,去当这个破先生,是屈才的。”

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)