第二百四十二章 第一册《小王子》(5 / 7)
我听说了油画杂志的收购提案的事情,我很为你抱歉。金融方面的事情,我很难能够帮助到你什么。这是我给你寄来的礼物,只希望它能让你变的开心一些。
:
1、印刷老师看到成书后的效果原谅我了,他说这是他这些年制作过的最还原,最完美的插画配图。我同意他的看法。
2、曾经给你看过的Scholastic集团的商业宣传片也将从本周三开始全线投放。
爱你的奥斯本叔叔。】
安娜读过丝绸带子上的小卡片,她撕开礼品纸的包装,一本精致的童话书就从包装纸上露了出来。
【作品名:《小王子》】
【原作者:圣·艾克絮佩里(法国)】
【译者:查理·霍克(英国)】
【插画作者:侦探猫(阿尔及利亚)】
安娜手中的是一本新版《小王子》的童话书。
这不是之前市场调查那种简单将打印出来的照片装订在白文本上的样子货,而是一本货真价实的可以发售的《小王子》。
出版社在加班加点的赶工下。
新版《小王子》的印刷流水线已经开动了。
伊莲娜小姐眼前的这本还带着油墨味道的童话书就是第一批印刷好的成品。
此时此刻,
在集团位于荷兰的大型印刷工厂,正在源源不断的生产着成千上万本同样的书籍。
《小王子》的第一版印数是三十万册,未来几天内就可以全部印完。
其中英文版二十五万册,还有采用侦探猫女士的插画和圣·艾克絮佩里法语原文的法语版的五万册。
这些书籍将被血管一样物流网络运往集团在欧盟区和英国的各个下属的渠道商,另外部分书籍将被打包发上渡轮,顺着巴拿马运河到达北美,投放到美国和加拿大的市场。
Scholastic集团做为全球体量最大的图书出版商之一。
它们将会把《小王子》做为“复活节童话童书季”的一部分,在三月末全球同步发售。
“好看嘛?”
安娜把撕掉的礼品纸放进提包中,将手边的图书展现给奥古斯特看。
奥古斯特“汪”了声。
“我也觉得很喜欢。”
画的再好,印刷校色再努力,也得最后看看成本的效果才能判断他们的付出有没有效果。
在看到这部《小王子》的瞬间。
安娜就知道侦探猫女士的作品没有被辜负,她为大姐姐读书的心血没有白费,连印刷老师快要被安娜的强迫症逼疯了也物有所值。
正像奥斯本所说的那样。
这是一本非常完美的作品
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)