新小说

第23节(2 / 5)

苔米的电影画面,唯美细腻,洛朗·库宗为电影所创作的音乐,塑造的意境非常美、画面感十足。

值得一提的是,东宝将电影《漂亮男孩》改为《再见,罗杰夫》。

东西文化差异,让预告片很多词语都变得晦涩难懂,东宝的日本翻译,极力将这些词语替换成能让苔米一行人明白的外语,不过因为翻译难以形容的口语,这群人大概除了苔米,谁也没听懂他到底说了些什么,只是在看完日本版预告片后,莫名觉得对方好专业、好重视的样子。

晚上待众人参加完电影在日本举办的首映典礼,回答完记者提问的问题,回到入住酒店。

大家迫不及待围在导演身边。

因为雷欧·莫尼耶对大家说,导演能听懂那个日本翻译说的话。

那位翻译从见面到刚刚分开,一直不停地在说话,大家就想知道,这一路那个日本人到底在说些什么,还有那个看起来蛮不错预告片,那些文字表达了什么意思。

苔米想了想,说道,“他一直在给我们介绍日本的风土人情,具体说什么我没注意听,至于那个预告片,他们似乎将片名改了,具体的……”

说到这里,霍恩导演一顿,随后慢吞吞地说道,“我也没听懂。”

众人嘴角抽搐,这真是和什么都没说,一样一样的。

两日后,在结束电影宣传后,他们还有一天时间可以自由活动。

这是雷欧和让娜第一次来东京,他们对这个地方很好奇,想要到处转转。

苔米则要拜访她在鹿特丹国际电影节上认识的日本戏剧大师蜷川幸雄,苔米将在今天参观这位电影大师的工作室,并可以到对方新片剧组探班。

一行人只剩下弗朗索瓦和阿奴克不知道去哪里。

二人年龄和剧组两位年轻的演员差的有些大,想跟着导演去拜访那位日本电影大师,但是他们却不知道如何向霍恩开口。

老实说,他们和霍恩,除了工作上的交流,私下并没有什么交情。

就在二人抓耳挠腮在酒店房间里想着怎样度过在东京的最后一天,有人敲响了他们房间的门,阿奴克开门一看,是面无表情的导演塔玛拉·霍恩。

虽然年龄比对方大一些,但是阿奴克·杜瓦尔真心是有些怕苔米的。

在他看来,那些将导演称为“甜心”的记者都是睁眼瞎,面前站着的,分明是《爱丽丝梦游仙境》中的“红皇后”!

“霍恩,有,有什么事吗?”

可怜的阿奴克真给苔米跪了,你有点表情好吗,别那样看着我,我会以为我又做错事儿了。

“你们两个今天有什么安排吗?没有安排就跟我走。”

苔米声音很好听,但是因

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)