我有四个巨星前任_分节阅读_21(2 / 4)
兰科的那一声,伊蕾的心里已然响起“轰隆隆!”的巨响。就在她以为自己这一整天的伪装全都要付之东流的时候,只听布兰科又是一声:“我记得你!你是德累斯顿迪纳摩请来的那个翻译!”
伊蕾:“……”
布兰科看伊蕾不说话,就以为这人是默认了,抓住对方手腕的力量放得小了一些,却还是不松开,随即还有些小得意地哼哼道:“别以为你把墨镜摘了我就认不出你来了!”
伊蕾:“……”
接连的重击打得伊蕾胸口一阵老血,堵得一句话都说不出来。于是布兰科只当她是做贼心虚,这就逼近了一步地问道:“你刚刚在这里做什么?在这里多久了?都看到了些什么?你的手机呢?我得检查一下你有没有偷拍不应该拍的东西。照片倒是无所谓,视频绝对不能让你带回去。”
为巴萨效力了很多年的布兰科现在已经能把西班牙语说得很溜了。得知对方西班牙语与德语双语翻译的身份,他这就一下用西班牙语掷地有声地说了一长串出来。
那种说话的语气,那种步步紧逼的样子,以及一切的一切都让伊蕾在心里的打铁声停下来之后气得不行地要把自己被握住的手腕抽出来,却是一连抽了三次都没抽出来,于是她火气蹭蹭上来之后这就换了只手一个耳光抽上去!
“啪!”
万万没有想到对方的反应会是这样的布兰科默默地松开了握住对方手腕的那只手,并呆愣愣地捂住了自己刚刚被抽得老疼的脸。
伊蕾几乎就是以此为序幕,在一系列的刺激之下终于忍无可忍地用跟对方学的法语大声说道:“你问我?你居然还好意思问我在这里做什么?我在这里多久了?我都看到了什么?那我告诉你!我刚刚从德累斯顿迪纳摩主帅的休息室里出来!我到这里是要出球场!我在你们接吻之前就到了!在看到什么之前我还听到了什么呢!”
说着,伊蕾这就活灵活现地模仿起了布兰科的语调,并分毫不差地背出了他刚刚说的那两句情话:“亲爱的丽贝卡,你的眼睛真迷人。你不能总是用这么美丽的眼睛深情地望向我,那会让我情不自禁地想要吻你!!”
布兰科在伊蕾直接用法语开腔的时候就愣住了,当伊蕾用西班牙语说出他刚刚说的那些话语,甚至连语调也一模一样的时候,他更是完全傻眼了。
但是他傻眼了,依旧还在楼梯间里扮演着被男朋友保护着的弱女子形象的火辣美人不干了,粗声粗气地高声说道:“你在和她说什么呢布兰科!”
听到布兰科的女朋友说出的那句话,从来就很有原则的伊蕾这次也干出了迁怒的事,于是她直接对着那个风情美人把布兰科刚刚说的第二句情话也高声说了出来:“如果无法和你在一起,那这个夏天对于我来说就已经结束了。我真的希望我可以快些回到巴塞罗那。因为我知道你一定在那里等着我。”末了,伊蕾还自我发挥地以布兰科的语气大声说道:“我知道你一定在那里等着我的丽贝卡!!!”
在这句话的句末,伊蕾还在说
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)